Японское общество
Итак, долгая изоляция Японии привела к двум казалось бы противоположным, если не взаимно исключающим последствиям. С одной стороны, японцы восприимчивы ко всему новому, необычному, приходящему из-за рубежа в куда большей степени, чем представитель большинства народов. С другой – они держатся за старое, привычное, традиционное. В результате сформировался особый тип японского консырватизма, при котором рядовой обыватель делит свою жизнь на две практически невзаимоприкасающиеся части: дома он предпочитает в халате юката отдыхать на циновках, потягивая зеленый чай, раболепно подаваемый женой или детьми, а на службе – это чиновники европейского образца использующие в работе все новейшие достижения мировой техники, запивающий “хот-дог” или “биг-мак” чашечкой кофе. Многие аспекты древней японской цивилизации продолжают существовать бок о бок с евроамериканским модернизмом, например, институт императорского управления. Для ХХ века это явный пережиток. Но только не в Японии, где император не только символ нации, это и поныне овеществленная душа японцев без которого они не мыслят дальнейшего существования. (5, с.12).
Автор делает вывод, что данная ситуация складывается не только в Японии, но и в других странах, в этом парадоксе есть своя закономерность, так как без приверженности к традициям своего народа нет будущего для государства.
Тенденции развития культуры. Здесь раскрывается сущность преобразования японской национальной культуры под воздействием различных культур извне.
Японская культура в силу ряда исторических и географических факторов в высшей степени самобытна. ей свойственна особая сила присвоения чужих форм. На земле есть мало культур которые были бы способны также как японская впитывать влияние чужеземных культур, оставаясь при этом самими собой. В истоии японской культуры были периоды, когда воздействие китайской культуры, например, продолжалось столетиями, охватывая многие стороны жизни японского народа. Но это воздействие преодолевалось, поглощенные элеенты чужеземной культуры творчески перерабатывались, органически включались в японскую культуру, которая от этого становилась еще более самобытной. Действительно, в японской живописи, поэзии, архитектуре, скульптуре, художественном ремесле и многом другом можно обнаружить китайские, индийские, корейские и иные иноземные элементы. Но присутствуют они там, как сказал бы философ, в “снятом” виде, подчиненными системе японской культуры в целом. В области изобразительного искусства японская и западная живопись обменивались техническими приемами, в музыке были предприняты попытки соединить японские и западные мелодии, то есть восточный и западный виды искуства не изолировались окончательно друг от друга, и тем не менее японская живопись и живопись западная, национальная музыка и музыка западная, театр Кабуки и новый театр Сингэки – каждый из этих видов искусства отчетливо противостоит другому. Однако в отличие от такой сферы искусства, как японская живопись, которая ротивостоя живописи западного стиля, смогла постоянно развиваться, обогащаясь новыми элементами, в театре Кабуки японской музыки возможности для развития нового казались незначительными. Здесь пришлось приложить большие усилия к тому, чтобы сохранить сложившиеся в прошлом формы. Сейчас сложилось положение, когда такие виды искусства, как театральные представления гагаку, но, кегэн, кукольный театр дзерули стали лишь предметом эстетического созерцания, как культурные ценности далекого прошлого, подобно картинам и скульптурам хранящимся в музее. Театр играет не столько роль искусства, сколько роль развлекающего зрелища. Развлечения, будучи видом культуры повседневной жизни, непосредственно связаны со временем, поэтому доминирующее положение среди них неизбежно заняли кино, спорт, джаз, представляющий собой продукт современной жизни.
Однако в таких видах искусства как кино, техника которог предельно современна, но в котором имеется много развлекательных элементов, по-прежнему пользуется популярностью у зрителей исторические фильмы. По-прежнему любимы, распространяемые по таким современным каналам как аудио, видео телевидение, радио, модные песни полные печали или песни сохранившие в себе ярко выраженные черты традиционных народных песен. Такая устойчивость специфически японского вкуса, по видимому в какой то мере связана с досовременно структурой японского общества (39, с.12).
Другие статьи:
О тартане
В последние несколько лет во всем мире и, в частности, в нашей стране, стала очень популярной клетчатая ткань различной окраски. Большинство наших соотечественников знают ее под названием «Шотландка» (люди, интересующиеся шотландской куль ...
Закон продвижения и ориентации адресата
Второй закон - закон продвижения и ориентации адресата, который требует, чтобы слушатель с помощью говорящего был ориентирован "в пространстве" речи и чтобы он чувствовал, что вместе с говорящим продвигается к цели.
Прежде всег ...
Иероглифы
Расшифровка загадочных египетских надписей давно уже волновала весь мир. В 1799 году капитан французской армии Бушар руководил фортификационными работами в крепости Сен-Жюльен в четырех километрах от города Розетты.
Неожиданно рабочие об ...
Разделы